واشنطن-سانا
تختبر شركة غوغل مجموعة من الميزات الجديدة في تطبيق ترجمة غوغل تهدف إلى تسهيل الاستخدام وتعزيز مهارات تعلم اللغة لدى المستخدمين، حيث استبدلت الشركة زر “اسأل عن متابعة” بزرّين جديدين هما “افهم” و“اسأل”، وفق ما ذكر موقع “Phone Arena” الأمريكي المتخصص بأخبار التكنولوجيا والهواتف الذكية.
وحسب الموقع يوفر زر “افهم” تفسيراً أعمق للترجمة يتضمن شرحاً نحوياً ومعاني الكلمات والتعابير الاصطلاحية والملاحظات الثقافية، بينما يتيح زر “اسأل” للمستخدمين الحصول على ترجمات مخصصة باستخدام الذكاء الاصطناعي، كتعديل النبرة أو طلب بدائل لغوية محددة.
كما أضافت غوغل تحسينات في واجهة التطبيق، منها “تكبير حجم الخط” في النصوص المترجمة لتسهيل القراءة، وهي ميزة متاحة حالياً في نظام iOS ومن المقرر إطلاقها قريباً لأجهزة أندرويد.
وأشار مدير منتجات ترجمة غوغل مات شيتس إلى أن التطبيق بات يتيح للمستخدمين التفاعل والتحدث بثقة حول مواضيع مختلفة، من خلال قسم “التدريب” الذي يوفر دروساً تفاعلية في المحادثات اليومية والمهنية والثقافية.
وتطبيق ترجمة غوغل هو أحد أبرز تطبيقات الترجمة الفورية في العالم، أطلقته شركة غوغل عام 2006، ويتيح ترجمة النصوص والمحادثات والصور بين أكثر من 100 لغة.