ŞAM – Büyüklüğü ve etkisi emsalsiz olan felaketin ve ulusal düzeyde geride bıraktığı trajedinin yansımalarıyla yüzleşmek için tüm imkanların seferber edilmesi bağlamında, Cumhurbaşkanı Beşşar Esad, depremden etkilenenlere mali destek sağlamak ve onaylanmış standartlara uygun olarak fiziksel, maddi veya manevi zararın üstesinden gelmelerine yardımcı olmak amacıyla Ulusal Depremden Etkilenenleri Destekleme Fonu’nu kuran 2023 tarihli 7 sayılı Kanun Hükmünde Kararnameyi yayınladı.
Kararname metni şöyle:
/7/ sayılı Kanun Hükmünde Kararname
Cumhurbaşkanı
Anayasa hükümlerine binaen
Aşağıda yazılı konularda K.H.kararname yayınlar:
Madde 1– Bu Kanun Hükmünde Kararname hükümlerinin uygulanması bağlamında geçen aşağıdaki kelime ve ifadeler, her birinin yanında belirtilen anlamı ifade eder:
– Fon : Depremden etkilenenleri destekleyen Ulusal Fon.
– Yönetim Kurulu : Fonun Yönetim Kurulunu,
– Yönetim Kurulu Başkanı : Fonun Yönetim Kurulu Başkanı.
– Yönetici: Fon yöneticisi.
– Deprem : Halep, Lazkiye, Hama ve İdlib vilayetlerinde 6 Şubat 2023 tarihinde meydana gelen deprem ve ardından gelen artçı sarsıntılar.
– Mağdurlar : Onaylanan kriterlere göre depremin neden olduğu zararlar için mali destek almaya hak kazanan kişiler.
Madde 2- Bakanlar Kurulu Başkanlığında, mali açıdan bağımsız ve Başbakana bağlı olarak “Depremden Etkilenenleri Destekleme Ulusal Fonu” adı altında bir fon oluşturulur.
Madde 3 – Fon Görevi:
Depremden etkilenenlere, bu Kanun Hükmünde Kararname hükümlerine göre onaylanmış standartlara göre, maruz kaldıkları fiziki, maddi veya manevi zararın üstesinden gelmelerine yardımcı olmak için mali destek sağlanması.
Madde 4 – Fon Finansmanı:
A– Fon için işletmeci bankalar nezdinde bir veya birden fazla cari hesap açılır ve fonun mali kaynakları bu hesaba yatırılır.
B– Fonun mali kaynakları aşağıdaki şekilde belirlenir:
- Devletin genel bütçesinden fon için yapılan ödenekler.
- Yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere uygun olarak ülkeler, kuruluşlar, birlikler, birlikler, fonlar, organlar, kurumlar, şirketler ve bireyler tarafından yapılan yerel ve uluslararası nitelikteki hibeler, sübvansiyonlar, bağışlar, vasiyetler, bağışlar ve mali katkılar.
- Fon mevduatı için banka faizi.
- Yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere uygun olarak Kurul tarafından onaylanan diğer kaynaklar.
C-Fona alınan meblağlar, Suriye Merkez Bankası tarafından yayınlanan havale ve kambiyo bültenine göre döviz olarak ödenir.
D– Fonun mali dengesi yıl sonunda bir sonraki yıl için dönüşümlü olarak değişir.
e– Nafaka sözleşmesini yapan ve sandığın tasfiyesine ve tediyesine karar veren meclis başkanı veya yetkilendirdiği kişidir.
F– Fonun, fonların taşınmasına ilişkin prosedürleri, hüküm ve koşulları ve bunları kullandırma mekanizmalarını içeren bir finans ve muhasebe sistemi olacaktır.
G– Fonun hesapları, Yönetim Kurulu tarafından atanan bağımsız dış denetçi tarafından mali denetime tabi tutulur.
Madde 5– Muafiyetler:
A– Fona yapılan ve Fon’dan yapılan para transferi işlemleri her türlü vergi, mali ve yerel ücret, komisyon, ödenek ve diğer masraflardan muaftır.
B– Fona sağlanan her türlü hibe, sübvansiyon, bağış, vasiyet, bağış ve mali katkılar vergiye tabi giderlerden olup, ilgili hükümlere aykırı olarak gelir vergisi kanununa göre vergiye tabi safi kazançtan mahsup edilir. fon tarafından verilen bir mevduat sertifikası ile belgelenmiştir.
C– Fona bağışta bulunan çeşitli kategorilerden (gerçek kazanç, götürü gelir, turizm işletmeleri) gelir vergisi mükellefi, kendisine tabi gelir üzerinden alınan verginin %10’u oranında vergi indiriminden yararlanır.
Madde 6– Yönetim Kurulu:
A– Yönetim Kurulu;
– Başbakan – Başkan.
– Yerel Yönetim ve Çevre Bakanı – Üye ve Başkan Yardımcısı.
– Maliye Bakanı – Üye.
– Bayındırlık ve İskan Bakanı – Üye.
– Bakanlar Kurulu Başkanlığı Genel Sekreteri – Üye.
– Kurul Başkanı tarafından seçilecek sivil toplum kuruluşlarından, ekonomik aktörlerden veya bu alanda uzman olanlardan dört temsilci, üyeler.
– Fon Yöneticisi – Sekreter ve Raportör.
B– Divan, başkanın daveti üzerine ve lüzum görüldükçe toplanır.
C– Kurul toplantıları, aralarında Divan Başkanı’nın, yokluğunda vekilinin bulunması şartıyla, üyelerinin çoğunluğunun hazır bulunması halinde kanuni sayılır.
D– Konsey kararları hazır bulunanların oy çokluğu ile alınır ve oyların eşit olması halinde Divan Başkanının oyu üstün sayılır.
E– Yönetim Kurulu Başkanı, uzman kişiler arasından uygun göreceği kişileri oy hakkı olmaksızın Yönetim Kurulu toplantılarına katılmaya davet edebilir.
Madde 7– Konsey aşağıdaki görevleri üstlenir:
A– Etkilenenlere destek sağlamak için kriterler, koşullar ve prosedürler dahil olmak üzere fon politikasını onaylamak.
B– Fonun mali ve muhasebe sistemini onaylamak.
C– Fonun yıllık bütçesinin onaylanması.
d– Fonun yıllık kapanış hesaplarını ve faaliyet raporunu onaylamak.
E – Yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere uygun olarak hibe, sübvansiyon, bağış, vasiyet, bağış ve mali katkıların kabulü.
Madde 8 – Fon Yöneticisi:
A– Müdür, Başbakan kararı ile atanır ve fonun işlerinin yürütülmesinden, politikalarının uygulanmasının takip edilmesinden ve çeşitli mercilerle iletişim halinde çalışmasının koordinasyonundan sorumludur.
B– Müdür aşağıdaki görevleri üstlenir:
- Etkilenenlere destek sağlamak için kriterler, koşullar ve prosedürler dahil olmak üzere Fonun politikasını hazırlamak.
- Fonun mali ve muhasebe sisteminin taslağının hazırlanması.
- Fonun yıllık bütçe taslağının hazırlanması.
- Fonun yıllık kapanış hesaplarını ve faaliyet raporunu hazırlamak.
- Fonun çalışmaları ve etkilenenlere sağladığı destek hakkında aylık raporlar hazırlamak.
- Fonun çalışmalarını yürütmek üzere kamu kurumlarından işçi görevlendirilmesine ilişkin teklif, Görevlendirme Başbakan kararı ile yapılır ve bu kişilerin ücret, tazminat ve diğer tüm hakları asli kamu kurum ve kuruluşlarından alınır.
Madde 9– Bu Kanun Hükmünde Kararnamede yer almayan her şeyde, Fona idari nitelikteki kamu kurum ve kuruluşları hakkında yürürlükte bulunan kanun ve yönetmelikler uygulanır.
Madde 10 – Bu Kanun Hükmünde Kararname hükümleri yayımı tarihinden itibaren üç yıl süreyle uygulanır.
Madde 11– Bu Kanun Hükmünde Kararname Resmi Gazetede yayımlanır.
R.M.