الشريط الإخباري

محمد عضيمة يوقع الأعمال الكاملة لمختارات من الآداب اليابانية المترجمة في معرض الكتاب

دمشق – سانا

وقع الشاعر والمترجم السوري محمد عضيمة مساء اليوم الأعمال الكاملة لمختارات من الآداب اليابانية التي نقلها إلى اللغة العربية وذلك في جناح دار تكوين بمعرض الكتاب في مكتبة الأسد الوطنية.

وتضم الأعمال الكاملة كتب كوجيكي وهو من المؤءلفات التراثية اليابانية القديمة و البابا الطائر لبانيا ناتسو إيشي وهو من شعر الهايكو وايشكاوا وهو شاعر من رواد هذا النمط الشعري في اليابان وألف قصيدة هايكو وهايكو ورواية لم يعد رجلا لأوسامو دازاي.

وقال المترجم عضيمة في تصريح لسانا “قمت بترجمة هذه الكتب التي تنتمي لأجناس أدبية متنوعة بهدف ربط جسور مثاقفة بين الثقافة العربية واليابانية وآدابهما حيث انتقيت كتبا على غاية من الأهمية لمؤلفين يابانيين يمتلكون حضورا لافتا على مستوى العالم”.

محمد خالد الخضر