نصوص من الهايكو الصيني في مجموعة “غيمة وحيدة تظللني” لفاطمة المصري

دمشق -سانا

نصوص مترجمة من شعر الهايكو الصيني تضمنتها مجموعة “غيمة وحيدة تظللني” أعدتها وصاغتها الأديبة فاطمة المصري رصدت فيها لحظات جمالية تمر بالإنسان عقب حالات نفسية سلبية من الاضطراب والتمزق والانقسام.

وتحاول المؤلفة أن تعبر عن كينونة الإنسان العميقة في الكون وعن معاناته من الحياة كما في نص عودة الإوز.. “ذاك الغريب..يمر دون سؤال..على التراب آثار قدميه وريح الخريف..بالرمل ذاته يبني بيتا للموج”.

كما تعنى المصري بالوصول إلى لحظات استنارة بصفتها تكشف لحظات اندماج الإنسان بذاته عندما يثيره الجمال ويخرج من الألم فتقول.. “نجوم على سطح البحيرة..قطرات المطر..الياسمينة.. تنزلق ندف الثلج على وجهي”.

وتدمج الكاتبة بين الطبيعة وما تتركه من أثر على النفوس البشرية وتغرق في ذاتية وجدانية تجعلها تغرق في الرموز فتقول.. “خيمة هذا العجوز..تحت شجرة وحيدة في طرف الغابة.. نسيت أن أسقيها..على الياسمينة قطر الندى”.

ويعتمد ما كتبته المصري في كتابها الصادر عن مؤسسة سوريانا للإنتاج الإعلامي والذي يقع في 118 صفحة من القطع المتوسط على الإيحاء عبر مكونات الكون والطبيعة وصولاً إلى دواخل الإنسان وما يعتمل في نفسه.

محمد خالد الخضر

تابعوا آخر الأخبار السياسية والميدانيـة عبر تطبيق تيلغرام على الهواتف الذكية عبر الرابط :

https://telegram.me/SyrianArabNewsAgency

تابعونا عبر تطبيق واتس أب :

عبر إرسال كلمة اشتراك على الرقم / 0940777186/ بعد تخزينه باسم سانا أو (SANA).

تابعوا صفحتنا على موقع (VK) للتواصل الاجتماعي على الرابط:

http://vk.com/syrianarabnewsagency