Damasco, 16 jul (SANA) A 50 kilómetros de Damasco, la capital siria, se encuentra Maloula, uno de tres pueblos en esta nación levantina donde todavía se habla una variante del arameo, la lengua de Cristo.
Este lugar se sitúa entre montañas, a casi 2.000 metros de altura, con magníficos paisajes, cuevas, cavernas, desfiladeros, monasterios, tumbas y unas casas apretujadas.
Algunos de sus monasterios de esta bella localidad datan del siglo X aC, como los de Mar Sarkis y Mar Tecla, que fueron clasificados por la “UNESCO” como uno de los monumentos cristianos más importantes y antiguos del mundo.
En 2007, el Gobierno sirio creó un instituto para la enseñanza del arameo con el fin de preservar esta lengua que están en peligro de Extinción.
Este pueblo antes de la guerra era muy visitado por turistas y peregrinos que disfrutaba mucho escuchar hablar el arameo en sus calles y de disfrutar de sus edificios religiosos, pero a finales de 2013 todo cambió al ser invadido por los terroristas; y en el 2014 fue liberado por el ejército sirio.
¿Cómo es el ‘Padre nuestro’ en Arameo, idioma de Jesús?
ABUNA DI BISHEMAYA
Padre nuestro que estás en el cielo,
ITQADDASH SHEMAK,
Santificado sea tu nombre,
TETE MALKUTAK
Venga a nosotros tu reino,
TIT’ABED RE’UTAK
Hágase tu voluntad
KEDI BI SHEMAYA KAN BA AR’A
En la tierra como en el cielo.
LAJMANA HAB LANA SEKOM YOM BEYOMA
Danos hoy nuestro pan de cada día,
U SHEBOK LANA JOBEINA
Perdona nuestras ofensas
KEDI AF ANAJNA SHEBAKNA LEJEIBINA
Como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,
WEAL TA’ALNA LENISION,
No nos dejes caer en la tentación
ELA PESHINA MIN BISHA.
y líbranos del mal.
WENDYS LORAINE PITRE ARIZA
Fady Marouf/as