La vicepresidenta electa de Colombia, Francia Márquez, durante una entrevista televisada catalogó de clasista la pregunta que le hizo una periodista sobre si mudarse a la casa destinada a quien ocupa ese cargo era parte del llamado “vivir sabroso”, frase utilizada durante la campaña por la compañera de fórmula de Gustavo Petro para referirse a las condiciones de vida a las que aspiran las comunidades afectadas por la violencia.
Damasco, 23 jun (SANA) La vicepresidenta electa de Colombia, Francia Márquez, durante una entrevista televisada catalogó de clasista la pregunta que le hizo una periodista sobre si mudarse a la casa destinada a quien ocupa ese cargo era parte del llamado “vivir sabroso”, frase utilizada durante la campaña por la compañera de fórmula de Gustavo Petro para referirse a las condiciones de vida a las que aspiran las comunidades afectadas por la violencia.
En el espacio ‘Entrevistas Canal 1’, la conductora, Claudia Palacios, le preguntó a Márquez si iba a ocupar la casa destinada al vicepresidente, a una cuadra del Palacio de Nariño, sede del Gobierno, “o si eso no hace parte de lo que denomina vivir sabroso”.
“No creo que vivir sabroso se refiera a tener una casa”, respondió la vicepresidenta electa y agregó que ella ya tenía una vivienda digna.
“Si creen que porque soy una mujer empobrecida, porque me dan una casa presidencial, ya estoy viviendo sabroso, esta muy equivocada, es parte del clasismo en este país si lo miras desde ese lugar”, expresó la también abogada.
En su respuesta, la líder ambiental invitó a la periodista “a reflexionar” sobre “lo que significa el vivir sabroso para el pueblo negro en sus entrañas, en su identidad étnica y cultural”.
Explicó, como ya la ha hecho en otras oportunidades, que se refiere a “vivir sin miedo”, con “dignidad y garantía de derechos”.
“Cuando me colocas que voy a vivir sabroso porque voy a ir a la casa vicepresidencial seguramente estás muy equivocada”, dijo.
¿Qué es vivir sabroso?
Los detractores del Pacto Histórico enseguida reaccionaron cuando la candidata a la vicepresidencia dijo que “los nadies querían vivir sabroso”. Quienes la adversan se refirieron en las redes a un supuesto error gramatical y afirmaron que en su discurso promovía la dependencia del Estado y la vagancia.
Tanto en esa oportunidad como en la entrevista, Márquez ofreció su definición de la frase que se convirtió en su lema de campaña: “Vivir sabroso es que pudiera vivir en mi propia casa, que tuviera las garantías de seguridad”, sin la presencia de “gente armada” en la comunidad. “Eso no es vivir bien y eso no es vivir sabroso”, aseveró.
Ante su respuesta, la periodista agregó que había sido malinterpretada por Márquez y que ella solo quería preguntar “si iba a ocupar esa casa que está disponible” para la vicepresidencia o si iba a quedarse en Cali, capital del Valle del Cauca, donde está residenciada en la actualidad, “entendiendo que usted ha sido una mujer muy de la de la región”.
Esta aclaratoria no convenció a la vicepresidenta electa, que ripostó: “Esa es una pregunta diferente a lo que me planteaste al inicio, con todo el respeto: no hice esta carrera política por un cargo. Estoy aquí porque quiero cambios para mi país”.
Víctima de la violencia
Durante la entrevista, Márquez se reconoció como víctima de la violencia, dijo que fue precisamente por esa razón que decidió “ocupar el poder”.
“Ojalá hubiera podido seguir en mi Yolombó [vereda del municipio Suárez, en el departamento del Cauca], allá en mi comunidad. Ojalá hubiera podido seguir en mi territorio, tranquila, sembrando la tierra, trabajando con mi gente, con las mujeres, pero lo que hizo que hoy ocupara este lugar es la violencia sostenida que he tenido que vivir”, manifestó.
La vida de Márquez ha estado atravesada por una realidad común entre las mujeres afrocolombianas e indígenas: pobreza, violencia, desplazamiento y embarazo adolescente. Además, trabajó en una mina y fue empleada doméstica.
Al finalizar la entrevista, la conductora reiteró que no “era el sentido de la pregunta” y que esperaba que no hubiera “un malentendido”. En su cuenta de Twitter escribió que le entristecía que Márquez usara sus redes “para sacar justamente el segmento de la confusión”.
Entre las reacciones se encuentra la de una usuaria de la red social que afirmó que Palacios había trasladado “la responsabilidad de la comprensión y de la disculpa a Francia”. Del mismo modo, otro internauta aseveró que la pregunta fue “malintencionada”.
Fuente: RT